Особенности перевода файлов мультимедиа

Опубликовал: Drens / 30 август  / в категорию: Hi Tech  

Скриншот Особенности перевода файлов мультимедиа
Материалы мультимедиа часто требуют перевода. Для выхода любой компании на международный рынок рекламные кампании должны быть представлены на языке страны. Чаще всего перевод требуется для рекламных роликов, презентаций, обучающих материалов.

Преимущества обращения к профессионалам

Чтобы получить качественный результат и максимальное продвижение на новом рынке, владельцы фирм пользуются услугами квалифицированных компаний. Такая фирма работает по нескольким направлениям и обладает рядом преимуществ:

- Возможность работы с разными форматами файла;
- Полное соблюдение требований заказчика, а также норм языка;
- Применение специальных сервисов и технологий;
- Большой опыт перевода;
- Стоимость не выходит за пределы разумного;
- Экономия главного ресурса любого бизнеса – это время;
- Постоянная поддержка заказчика.

Если задание сложное и нуждается во всесторонней обработке, то компания привлекает к работе верстальщиков, дикторов, культурологов и других специалистов из различных областей. Комплексное сотрудничество позволяет создать качественный и полностью проработанный проект.

Этапы работы

Перевод мультимедиа файлов проводится в несколько этапов:

- Транскрипция звукового ряда, редакция и корректура текста;
- Перевод расшифровки или исходного текста;
- Проверка его на соответствие нормам языка;
- Готовый текст утверждается заказчиком и прорабатывается на добавление дополнительных элементов – это внедрение субтитров или переозвучка ролика.

Переозвученный материал получается более презентабельным, чем видео ролик с субтитрами.

Перевод презентаций

Качественная проработка презентации заключается в следующих манипуляциях:

- Тщательное отслеживание запрещенных символов, версия работы максимально адаптировано под указанную страну;
- Величины указываются строго согласно системе измерений, которая принята в целевой стране;
- Визуализация проекта и его комплексное оформление.

Перевод мультимедиа материалов позволяет продвинуть свой бизнес международном рынке и создать благоприятные условия иностранным партнерам для ознакомления с компанией.
Просмотров: 315 Комментариев: 0
Добавление комментария
Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите два слова, показанных на изображении: *